-A-
Allgemeine Zollpräferenzen Préférences tarifaires généralisées
Allgemeines Präferenzsystem Système de préférence généralisé
Amtsblatt der europäischen Gemeinschaften (Das) Journal Officiel Union Européenne
Amtsstunden oder Öffnungszeiten (Die) Heures d'ouverture
Änderung (Die) Modification
Anerkennen Admettre
Anmelden (Waren bei der Zollbehörde) Déclarer à la douane
Annahme der Zollanmeldung (Die) Acceptation de la déclaration
Anpassung (Die) Adaptation
Antidumpingverfahren (Das) Procédure anti-dumping
Antidumpingzoll (Der) Droit anti-dumping
Anwendung (Die) Application
Auf die Vorlage Sur la base de
Auf Grund eines Beförderungspapiers Couvert d'un titre de transport (sous le)
Aufbrechen (Das) der Zollverschlüpe Rupture des scellés
Aufsichtsdienst (Der) Surveillance (service de la)
Ausbesserung (Die) Réparation
Ausfertigen (Ein Carnet TIR) Etablir un carnet TIR
Ausfuhr (Die) Exportation
Ausfuhrlizenz (Die) Certificat d'exportation
Ausfuhrverfahren (Das) Régime d'exportation
Ausgang aus der Gemeinschaft (Der) Sortie de la Communauté
Auskünfte erteilen Donner des renseignements
Auslagerung (Die) Sortie des entrepôts
Auslösungspreis (Der) Prix de déclenchement (PAC)
Ausnützung eines Kontingents (Die) Epuisement d'un contingent tarifaire
AusschuB für Ursprungsfragen (Der) Comité de l'origine
Ausstellen Délivrer
Ausweise prüfen (Die) Identité (contrôles d')
Ausweiskontrolle (Die) Contrôle d'identité
Auswertung (Die) Exploitation
-B-
Bearbeitung (Die) Ouvraison
Beeinträchtigen Porter préjudice
Beförderung (Die) Transport
Beförderungsart (Die) Mode de transport
Beförderungsmittel (Das) Moyen de transport
Beförderungspapier (Das) Titre de transport
Beförderungsweg (Der) Itinéraire de transit
Befreiung von Zöllen (Unter) Exonération (en...de droits de douane)
Befugnisse der Zollbeamten (Die) Pouvoirs des agents des douanes
Beitrag (Der) Contribution
Belange (Die) Intérêts
Berichtigen (Die Zollanmeldung) Rectifier la déclaration
Beschaffenheit (Die) Constitution (d'un produit)
Beschau (Die) der Waren Visite du chargement
Beschauen (Die Waren) Visite des marchandises(procéder à la)
Bescheinigende Stelle Organisme de délivrance du certificat
Beschlagnahmen Saisir
Beschränkung (Die) Restriction
Besorgen Fournir
Bestätigen Constater
Bestimmung (Die zollrechtliche) Régime douanier
Bestimmungszollstelle (Die) Bureau de destination
Beteiligte Person Opérateur
Beteiligter (Ein) Intéressée (personne)
Bewertungsmethoden (Die)(Zollwert) Méthode d'évaluation (valeur)
Bezirk (Der) Rayon des douanes
Blatt (Das) Feuillet
Blatt der französischen Zollverwaltung (Amtliches Mitteilungs-) Bulletin Officiel des Douanes
Bundeszollblatt (Das) Bulletin fédéral des douanes
Bürgschaftssumme (Die) Montant de la caution
-C-
Carnet TIR, ATA Carnet TIR, ATA
CIF: Kosten, Versicherung und Fracht CAF: Coût, Assurance et Frêt
-D-
Dienstausweis (Der) Commission d'emploi
Diensttelle (Die ausstellende) Service emetteur
Drittland (Das) Pays tiers
Drittlandsware (Die) Marchandise tierce
Duplikat (Das) Duplicata
Durchfuhrland (Das) Pays de transit
Durchführung (Die) des aktiven Veredelungsverkehrs Opération de perfectionnement actif
Durchgangszollstelle oder Grenzübergangsstelle (Die) Bureau de douane de passage
-E-
Eigengewicht (Das) Poids net
Eigenschaft (Die)
von Ursprungswaren erwerben Produit originaire (acquérir le caractère de)
Eigenschaft von Ursprungswaren verleihen (einer Ware die) Conférer le caractère originaire
Einbeziehen (In den Zollwert) Inclure incorporer dans la valeur en douane
Einfuhr (Die begünstigte...) Importation (...à titre préférentiel)
Einfuhr (Die vorübergehende) Importation temporaire
Einfuhr (Die zollfreie) Importation en franchise
Einfuhrlizenz (Die) Certificat d'importation
Einfuhrort oder Verbringungsort (Der) Lieu d'introduction
Einfuhrverfahren (Das) Régime d'importation
Einfuhrzollstelle (Die) Bureau d'importation
Eingangsabgaben (Die) Droits d'entrée
Eingangszollstelle (Die) Bureau d'entrée
Einlagerer (Der) Entrepositaire
Einlagerung (Die) Mise en entrepôt
Ein-räumen Accorder
Einreihen (Unter eine Tarifnummer) Ranger sous une position tarifaire
Einstufung (Die zolltarifliche) Classement tarifaire
Eintragung der Zollanmeldung (Die) Enregistrement de la déclaration en douane
Entladung (Die) Déchargement
Entlastung (zu der) A la charge de
Entnahme (Die) der Proben Prélèvement d'échantillons
Entstehung der Zollschuld (Die) Naissance de la dette douanière
Erfassung (Die) der Waren
Durch die Zollanmeldung Mise en douane
Erfassung der Waren (Die zollamtliche) Conduite en douane des marchandises
Erfassung des Warenverkehrs (Die) Contrôle du trafic marchandises
Erhaltene Produkte (Durch ausreichende Bearbeitung) Produits obtenus par transformation suffisante
Erheben (Die Abgaben) Liquider les droits et taxes
Erheben (Zölle und Abgaben) Percevoir les droits et taxes
Erhebung (Die) der Zölle und Abgaben Liquidation des droits et taxes
Erhebung (Die) Recouvrement
Erläuterungen (Die) Notes explicatives
Erledigung des Versandvorgangs (Die) Apurement de l'opération de transit
ErmäBigte Zollsatz (Der) Droit de douane réduit
ErmäBigung der Zölle (Die) Remise des droits
Ermittlung (Die) oder die Festellung Constatation
Erstattung (Agrarpolitik) (Die) Restitution (PAC)
Erstattung der Zölle (Die) Remboursement des droits
Erstattungsbetrag (Der) Montant de la restitution
Erwerb (Der) Acquisition (intra-communautaire)
Europäische Union (Die) Union Européenne
Exemplar (Das) Exemplaire
Exporteur oder Ausführer (Der) Exportateur
-F-
Faktoren (den Zollwert bestimmende) Eléments constitutifs de la valeur en douane
Falschanmeldung (Die) Fausse déclaration
Fälschung oder die Produktpiraterie Contrefaçon
Fehlmenge (Die) Manquant
festigen Consolider
Feststellung der Waren (Die) Identification de la marchandise
Frachtbrief (Der) Lettre de voiture
Frachtpapier (Das) Document de transport
Frei an Bord FOB FOB Franco à bord
Frei Bestimmungsort Franco destination
Frei Grenze Franco-frontière
Freihandelsassoziation (die europaïsche): EFTA AELE
Freihandelszone (Die) Zone de libre-échange
Freizone (Die) Zone franche
-G-
Gehören (Zu einer Tarifnummer) Relever d'une position tarifaire
Gemeinsaine Agrarmarktorganisation Organisations Communes de Marché OCM (PAC)
Gemeinsame Agrarpolitik (Die) Politique Agricole Commune (PAC)
gemeinsame Zolltarif (Der) (Gemeinsamer Zolltarif: GZT) Tarif Douanier Commun (TDC)
Gemeinschaftscharakter der Waren (Der) Caractère communautaire des marchandises
Gemeinschaftserzeugnis (Das) Produit communautaire
Gemeinschaftspräferenz (Die) Préférence communautaire
Gemeinschaftsregelung (Die) Règlementation communautaire
Gemeinschaftsware (Die) Marchandise communautaire
Genehmigung (Die) (Ausfuhr- Einfuhr-) Licence (d'exportation d'importation)
Genehmigung (Die) Autorisation
Gestellung der Waren (Die) Présentation des marchandises à la douane
Gesundheitszeugnis Certificat sanitaire
Grenze (Die) (AuBen- Steuer- See- Land-...) Frontière (extérieure fiscale maritime terrestre...)
Grenzstelle (Die) Poste frontière
Grenzübergang (Der) Point frontière
Grenzübergang (Der) Franchissement
-H-
Hafen (Der) (Verlade- Einfuhr- Auslade-
Bestimmungs- Umlade- Ausfuhr- Port(embarquement importation débarquement
destination transbordement sortie)
Handelswert (Der) Valeur marchande
Harmonisiertes System Système harmonisé
Hauptverpflichtete (Der) Principal obligé
Haussuchung (Die) Visite domiciliaire
Hinterlegung einer Sicherheit (Die) Dépôt d'une garantie
-I-
Importeur oder Einführer (Der) Importateur
Inhaber (Der) Titulaire
Interventionspreis (Der) Prix d'intervention (PAC)
Interventionsstellen (Die) Organismes d'intervention
-K-
Kontingent (Das) Contingent
Kontrolle (Die Personen- und Waren-) Contrôle des personnes et des marchandises
Kumulierung (Die) Cumul
Kumulierungsregeln (Die) Règles de cumul
-L-
Ladung (Die) Chargement
Ladungs- oder Warenverzeichnis (Das) Manifeste de marchandises
Lagerdauer (Die) Délai de séjour des marchandises en entrepôt
Lagerhaus (Das) Entrepôt
Lagerung (Die) Entreposage
Lagerverfahren (Das) Régime d'entrepôt
Leibesvisitation (Die) Visite à corps
Letztes Versendungsland Pays de dernière provenance
Lieferbedingungen (Die) Conditions de livraison
Lohnveredelung (Die) Travail à façon
Luftfracht (Die) Frêt aérien
Luftfrachtbrief (Der) Lettre de transport aérien
-M-
Mehrwertsteuer (Die) TVA
Meistbegünstigungsklausel (Die) Clause de la nation la plus favorisée
MiBbrauch (Der) Abus
Minderung des Zollwertes (Die) Minoration de valeur
Muster entnehmen Prélever des échantillons
-N-
Nachweis (Der) (der Ausfuhr, des Ursprungs) Preuve (de l'exportation de l'origine)
Nachweis des Warenursprungs (Der) Justification de l'origine des marchandises
Nachweise vorlegen (Die) Pièces justificatives (présenter des...)
Nationale Zollschule oder die Bundeszollschule (Die) Ecole Nationale des Douanes
Nichtursprungsware (Die) Produit non-originaire
NomenklaturausschuB (Der) Comité de la nomenclature
Normen (Die) Normes
-O-
Oberfinanzdirektion für Zoll- und Verbrauchsteuer (Die) Direction Générale des Douanes (ALL)
Orientierungspreis (Der) Prix d'orientation (PAC)
-P-
Personalausweis (Der) Carte d'identité
Plombieren Sceller
Präferenzabkommen (Das) Accord préférentiel
Präferenzbedingungen (Die) Conditions préférentielles
Präferenzberechtigte Ware (Die) Régime préférentiel (marchandise bénéficiant du)
Präferenzregelung (Die) Régime préférentiel
Präferenzzoll (Der) Droit préférentiel
Preis (Der repräsentative) Prix représentatif (PAC)
Provision (Die) (Zollwert) Commission (valeur en douane)
Prüfung (Die) der Zollanmeldung Vérification documentaire
-R-
Rabatt (Der) Rabais
Reisegepäck (Das) Bagages des voyageurs
Richtlinie (Die) Directive (européenne)
Rohgewicht (Das) Poids brut
Rückschein (Der) Renvoi (exemplaire de)
Rückwaren (Die) Retour (marchandises
-S-
Sammelzollanmeldung (Die) Déclaration complémentaire globale
Schmuggel (Der) Trafic (fraude)
Schmuggel (Der) Contrebande
Schmuggelbekämpfung (Die) Lutte contre la fraude
Schmuggelgefahr (Die) Risque de fraude
Seezollzone (Die) Zone maritime douanière
Sicherheit (Die) (globale Pauschal-) Garantie (globale, forfaitaire)
Sicherheit freigeben (Die) Garantie (libérer la)
Sicherheit leisten (Fine) Garantie (fournir une)
Sonderdienststelle (Die) Service spécialisé
Spediteur (Der) Transitaire
Status der Waren (Der zollrechtliche) Statut douanier des marchandises
Stempel (Der) Cachet
Steuer (Die) Impôt
Steuergebiet (Das) Territoire fiscal
Stichprobe (Die) Sondage
-T-
Tarifnummer (Die) Numéro de la position tarifaire
Tarifstelle (Die) Sous-position tarifaire
Teillizenz (Die) Extrait de certificat
TIR Tafel (Die) Plaque TIR
Tragweite (Die) Portée
Transithändler (Der) Transitaire en douane
Transitware (Die) oder Das Versandgut Marchandise en transit
-U-
Überführung in den freien Verkehr (Die) oder in den freien Verkehr überführen Consommation (Mise à la consommation)
Überholung der Ladung (Die) Reconnaissance
Überlassung (Die zollamtliche) Mainlevée des marchandises
Überwachung (Die buchmäBige) Contrôle comptable
Überwachung (Die zollamtliche) Contrôle de la douane
Überziehen (Ein Kontingent) Dépasser un contingent
Umladung (Die) Transbordement
Umwandlung (wesentliche) (Die) Transformation (substantielle)
Unter Befreiung einführen Franchise (importer en franchise)
Unter eine andere Tarifnummer fallen Position tarifaire (changer de position tarifaire)
Unter Verwendung eines carnet TIR Couvert d'un carnet TIR (sous le couvert d'un carnet TIR)
Unter Zollüberwachung Surveillance douanière (sous surveillance)
Ursprung (Der präferenzberichtigte) Origine préférentielle
Ursprung (Der) Origine
Ursprung der Waren (Der) Origine des marchandises
Ursprungsbescheinigung (Die) Attestation de l'origine
Ursprungscharakter der Ware oder die Ursprungseigenschaft (Der) Caractère originaire d'une marchandise
Ursprungsland Pays d'origine
Ursprungsnachweis (Der) Justification d'origine
Ursprungsregeln (Die) Règles d'origine
Ursprungszeugnis (Das) Certificat d'origine
-V-
Verbot (Das) (Ausführ-, Einfuhr-, Durchfuhr-) Interdiction (d'exportation, d'importation, de transit)
Verbot (Das) Prohibition
Verbrauchsort (Der) Lieu de consommation
Veredelung (Die) (aktive, passive) Régime de perfectionnement (actif, passif)
Veredelung (Die) Perfectionnement
Veredelungsarbeiten (Die) Opérations de travail à façon
Veredelungsverkehr (Aktiver) Perfectionnement actif (régime de)
Veredelungsverkehr (Passiver) Perfectionnement passif (régime de)
Vereinbaren Convenir
Vereinheitlichen Harmoniser
Verfahren (Das TIR) TIR (Régime TIR)
Verfahren (Das vereinfachte) Procédure simplifiée
Verkäufer (Der) Vendeur
Verkehr (Der) Trafic (flux)
Versand (Der Waren-) Transit
Versandanmeldung T1 (Die) Document de transit T1
Versandpapier (Das) Titre de transit
Versandpapier erledigen (Ein gemeinschaftliches) Apurer un document de transit communautaire
Versandschein T1 (Der) Document T1
Versandverfahren (Das) Opération de transit communautaire
Versandverfahren (Das) Régime de transit
Versandverfahren (Das) Transit communautaire
Versandverfahren abfertigen (Zu einem gemeinschaftlichen) Placer sous un régime de transit douanier (communautaire)
Vertrag (Der) Traité (exemple Traité de Rome)
Verwaltung eines Kontingents (Die) Gestion d'un contingent
Verwaltungshilfe (die gegenseitige) Assistance administrative mutuelle
Verwaltungshilfe (Die) Assistance administrative
Verwendung (Die vorübergehende) Utilisation temporaire
Verwendung oder Die vorübergehende Einfuhr (die vorübergehende) Admission temporaire
Verzollung nach Gewicht (Die) Taxation au poids
Vollständig hergestellte Ware (Die) Produit entièrement obtenu
Vorausfertigung (Die) der Dokumente Préauthentification des documents
Vorführen (Bei der Zollstelle) oder die Waren gestellen Présenter les marchandises à la douane
Vorlagefrist (Die) Délai de présentation
Vorläufige Zollverkehr (Der) Régimes douaniers suspensifs
Vorschrift (Die) 1 zu dem Kapitel 40 (Das Kapitel) Note 1 du Chapitre 40
Vorschriften (Die zusätzlichen) Notes complémentaires
Vorzugstarif (Der) Tarif préférentiel
-W-
Waren (Schmuggelanfallige) Sensibles (marchandises)
Warenbezeichnung (Die tarifliche) Espèce tarifaire
Warenmuster (Das) Echantillon
Warenrechnung oder die Handelsrechnung (Die) Facture commerciale
Warenverkehr (Der) Circulation des marchandises
Wechsel der Tarifnummer (Der) Changement de position tarifaire
Wechselkurs (Der) Taux de change
Weiterversand (Der) Réexpédition
Weltmarktpreis (Der) Prix mondial
Wert (Der statistische) Valeur statistique
Wertelemente Eléments de la valeur
Wertzollsatz (Der) Droit ad-valorem
Wiederausfuhr (Die) Réexportation
Wiedereinfuhr (Die) Réimportation
-Z-
Zollabfertigung (Die) Opération de dédouanement
Zollagerung (Die) Entrepôt (régime de l'...)
Zollandungsplatz (Der) Quai douanier
Zollanmelder (Die Person die die Erklärung abgibt oder der) Déclarant
Zollanmeldung (Die) Déclaration en douane
Zollausbildungszentrum (Das) Centre de formation des douanes
Zollaussetzung (Die) (teilweise, zeitweilige, vollständige) Suspension des droits (partielle, temporaire, totale)
Zollbeamte oder ein Zollbeamter (Der) Agent des douanes
Zollbefund (Der) Certificat de visite
Zollbehörden (Die) Autorités douanières
Zollbeschau (Die) Vérification physique des marchandises
Zollboden für Einfuhrwaren (Der) Aire de dédouanement
Zollbürge (Der) (Die Person);die Bürgschaft (Die Garantie) Caution
ZollermäBigung (Die) Réduction de droits
Zollformalitäten (Die) Formalités douanières
Zollfreiheit (Die) Exemption de droits
Zollfreiheit oder / Zollbefreiung (Die) Franchise douanière
Zollgebiet (Das) Territoire douanier
Zollgut (Das) Marchandises sous douane
Zollkasse (Die) Recette des douanes
Zollkommissionär (Der) Transitaire en douane
Zollkontingent (Das) Contingent tarifaire
Zollkontrolle (Die) Contrôle douanier
Zollpapier (Das) Document douanier
Zollplombe (Die) Plomb de douane
Zollpräferenz (Die) Préférence tarifaire
Zollpräferenzabkommen (Das) Accord tarifaire préférentiel
Zollrecht (Das) Législation douanière
Zollsatz (Der) Taux des droits de douane
Zollsatz anwenden (Einen) Appliquer un droit de douane
Zollschnur (Die) Fil de scellement douanier
Zollschranken (Die) Barrières douanières
Zollschuld (Die) Dette douanière
Zollschuldner (Der) Redevable
Zollschutz (Der) Protection (protection douanière, tarifaire)
Zollsenkung (Die teilweise) Réduction partielle de droits
Zollsenkung (Die) Réduction tarifaire
Zollstelle (Die) Service des douanes
ZollstraBe (Die) Route douanière ou route légale
Zolltarif (Der) Tarif des droits de douane
Zolltarif (Der) Nomenclature tarifaire
Zollteilnehmer (Der) Usager
Zolltarifabkommen (Das) Accord tarifaire
Zolltarifauskunft (Der verbindliche (oder bindende) le RTC
Zollverfahren (Das vorangegangene) Régime douanier précédent
Zollverfahren (Das) Régime douanier
Zollverkehr abfertigen (zu einem) Assigner un régime douanier
ZollverschluB (Der anerkannte) Scellement agréé
ZollverschluB (Der) Scellement douanier
ZollverschluBzange (Die) Pince douanière
Zollverwendung (Die) Destination douanière
Zollwert (Der) Valeur en douane
ZollwertausschuB (Der) Comité de la valeur
Zollwertnachprüfung (Die) vérification de la valeur en douane
Zulässigkeit (Die) Recevabilité de la déclaration
Zum freien Verkehr auslagern Mettre à la consommation en sortie d'entrepôt
Zusammenarbeit der Verwaltungen (Die) Coopération administrative
Zusammensetzung (Die) Composition (d'un produit)
Zusatzkontingent (Das) Contingent supplémentaire
Zusatzzoll (Der) Droit additionnel
Zuweisen (Einer Tarifnummer) Classer dans une position tarifaire
Zweige (Der) Branche (branche économique)